Muwatta Malik

Hadis 23

Koleksi hadis sahih dengan terjemahan lengkap

3 tontonan
0 simpanan
Sahih
Sahih
English Translation

"Yahya related to me from Malik thatYahya ibn Said used to say, "Even if someone manages to pray before the time of the prayer has passed, the time that has passed him by is more important, or better, than his family and wealth." Yahya said that Malik said, "If the time for a prayer comes and a traveller delays a prayer through neglect or forgetfulness until he reaches his family, he should do that prayer in full if he arrives within the time. But if he arrives when the time has past, he should do the travelling prayer. That way he only repays what he owes." Malik said, "This is what I have found the people and men of knowledge doing in our community." Malik explained that shafaq was the redness in the sky after the sun had set, and said, "When the redness has gone then the isha prayer is due and you have left the time of maghrib"

Terjemahan Bahasa Melayu

Terjemahan untuk hadis ini sedang dalam proses penyediaan. Sila rujuk terjemahan Inggeris buat sementara waktu.

Log Masuk untuk Simpan Cari Hadis Lain
MENU
image_home Utama
image_prayers Waktu Solat
image_quran Al-Quran
Hadis Sahih
image_mosque Masjid
image_infak Infak
Komuniti
image_booking Tempah
image_qibla Kiblat
image_aduan_bantuan Aduan/Bantuan
image_zakat Zakat
image_qariah Qariah
image_delivery Beli-Belah
image_account Akaun